Bolaño Traducido: Nueva Literatura Mundial

Cuida los árboles y descarga el libro de Bolaño Traducido: Nueva Literatura Mundial en formato electrónico. En garumclubgourmet.es encontrará el libro de Bolaño Traducido: Nueva Literatura Mundial en formato PDF, así como otros buenos libros. ¡Lee Bolaño Traducido: Nueva Literatura Mundial en tu teléfono, tableta o navegador!
TAMAÑO DEL ARCHIVO
5,83 MB
ISBN
9788493948917
FECHA
2011
AUTOR(A)
Wilfrido H. Corral
NOMBRE DEL ARCHIVO
Bolaño Traducido: Nueva Literatura Mundial.pdf
Garumclubgourmet.es Bolaño Traducido: Nueva Literatura Mundial Image
DESCRIPCIÓN

En Bolaño traducido se consubstancian El Maestro chileno, la crema de la crema (alguna cortada) de la interpretación y práctica de la «nueva» literatura mundial, influencias relegadas, la comercialización editorial, el papel de traductores y bestsellers, sentencias de varios nuevos narradores iberoamericanos y lectores y críticos obtusos, las nuevas tecnologías, Ciudad Juárez, detalles personales, y en particular el insólito y desconocido mundillo de las reseñas anglosajonas de cada libro traducido del apóstata que se hizo querer de todos. Con Casanova, Benjamin, Kermode, novelistas mundiales como Borges, Vargas Llosa y John Banville, más Patti Smith y alguna estrella interpretativa, Corral se involucra tan exhaustivamente con su materia y sus avatares iberoamericanos que clasificar y juzgar ceden a una franqueza analítica y a un deslumbrante apego a las majestuosas obras de Bolaño. Así precisa los ángulos, distancia, tiempo y espacio necesarios para al fin tener una visión justa y necesaria del mítico autor de 2666 y Entre paréntesis, cuya historia vital no se ha contado.Pancracio Montesol

DESCARGAR
LEER EN LINEA
Bolaño traducido: Nueva literatura mundial by Wilifrido H ...

El fulgurante y acelerado reconocimiento póstumo de Roberto Bolaño (1953-2003) en el mundo anglosajón, su ingreso en el canon de la literatura mundial, es un fenómeno que merece ser analizado ...

Project MUSE - Bolaño traducido: nueva literatura mundial ...

EDICIONES ESCALERA . En Bolaño traducido se consubstancian El Maestro chileno, la crema de la crema (alguna cortada) de la interpretación y práctica de la «nueva» literatura mundial, influencias relegadas, la comercialización editorial, el papel de traductores y bestsellers, sentencias de varios nuevos narradores iberoamericanos y lectores y críticos obtusos, las nuevas tecnologías ...

LIBROS RELACIONADOS